miércoles, 25 de julio de 2012

Dos Olimpiadas en Londres 2012.


Dos  Olimpiadas en Londres

 Es curioso que las olimpiadas culturales en Londres tengan tan poca difusión en comparación con las olimpiadas deportivas que están por empezar. En el caso de México y en otras partes del mundo latinoamericano apenas y se escribe o se habla de ello. Qué lamentable, pues parece que nada ha cambiado desde la época de Shakespeare, donde la gente prefería ver una pelea de osos o  visitar un burdel que ir al teatro. Aunque también en aquel tiempo el teatro era para gente del vulgo. Y ahora la mayoría prefiere ver a los deportistas en su pelea individual o de grupo para vencer el tiempo, la distancia o a su contrario. Después ir a un bar. Y los menos afortunados, la mayoría, que presencian desde su casa los juegos olímpicos a través de su T.V., pues chelear y llenarse la barriga de botana hasta abotagar su cerebro. Así se la pasaran algunos en estas vacaciones de verano. 
 Y no quiero que se malinterprete, que piensen que está mal hacer eso, al contrario si así son felices, que así sea, nunca  habido una guerra porque algunos sean felices. Pero pensemos en los otros que gustan de las bellas artes, del silencio, la tranquilidad. Que serían felices también viendo a través de su televisor la olimpiada cultural que empezó el 23 de abril –día en que falleció Shakespeare--: jazz, blues, guitarra española, música maorí, y hasta cine y bailes de todo el mundo, obras de teatro callejeras o no, representaciones de las obras de Shakespeare, conferencias, mesas redondas. Realmente sería un placer poder disfrutar desde casa todos estos eventos, claro sin chelas y botanitas, porque ya sabemos qué pasa, se acaba el disfrute por culpa de la mente abotagada.
Por  cierto una amiga que acaba de regresar por aquellos lares, me dijo que entre esas conferencias y mesas redondas sobre  “Shakespeare” cuentan una anécdota, no sé si sea cierta, es la siguiente: dicen que el alemán Claus V. Stauffenberg --quien intentó asesinar a Hitler--  en su juventud actuó una obra de Shakespeare: Julio César, y que él fue el personaje de Bruto. En cuanto escuché esta parte de la anécdota, recordé el dicho: “todos somos personajes de Shakespeare”, ya sabemos que este escritor retrató en sus obras a todos los seres humanos con sus virtudes y sus defectos, que resumió en ser o no ser. Bien. Volvamos a la anécdota: cuando fue atrapado por los agentes de Hitler lo llevaron a un edificio llamado Canadá, donde guardaban todas las pertenencias quitadas a los deportados. En el Canadá había especialistas dedicados a descocer forros, despegar suelas, revisar maletas, en fin todo lo que trajeran los individuos. Y entre todas las pertenencias de Claus V. Stauffenberg, encontraron el libreto con los diálogos subrayados del personaje de Bruto, donde se debatía si debería asesinar o no a Julio César.   Hitler al enterarse que había sido actor en la obra de Julio César Claus V. Stauffenberg, lo llamó para  que interpretara a Bruto, cuando terminó sus diálogos, Hitler lo miró a los ojos por unos instantes y dijo: mátenlo.                  
Si le dieran igual importancia los directivos de la T.V. a la olimpiada cultural que a la olimpiada deportiva podríamos ver y escuchar anécdotas como ésta y otras más. En fin para las próximas olimpiadas tal vez todos podamos ser felices cada uno con sus gustos.
                         

martes, 24 de julio de 2012

Batman 3 y James Holmes quiso hacer de la ficción una realidad


James Holmes,  Guasón a medias, quiso hacer de la ficción una realidad.

La pregunta es: ¿dónde  está Batman o el caballero de la oscuridad asciende?  La ficción se hizo realidad a medias, porque nunca apareció un héroe que salvara a esa docena que lamentablemente murió al salir del cine, o a los heridos que hoy sufren delirio en un hospital. Un viernes trágico para un estreno de medianoche de la película “Batman, The Dark Knight Rise”.  Un héroe jamás podrá existir en nuestra cotidianidad y un villano sí.  Por eso la realidad siempre será a medias (existe el villano, nunca ambos) y será la contraparte de  la ficción, la irrealidad, donde puede existir la dualidad.   Y por lo tanto, en este caso, podríamos inferir que la dualidad no existe en nuestra realidad.  Alguien que se quisiera pasar por héroe tendría que ser un millonario o billonario, como sucede en la película,  además tendría que ser muy inteligente para vencer a James Holmes, el Guasón, y el dinero y la inteligencia rara vez se ven juntos en un ser humano, parece que demasiado dinero embrutece al ser humano, hasta convertirlo en un ser como el “Guasón”. Lamentablemente se necesita más dinero para hacer el bien que el mal. James Holmes necesitó dinero para planear y ejecutar su mente malosa, pero no tendría que ser forzosamente millonario o como dicen hoy billonario. Pero si tener el dinero suficiente, un estatus social, para comprar armas, como un rifle de asalto AR-15, una escopeta Remington y una pistola automática Glock, además un chaleco antibalas, máscara antigás y bombas de humo. Y ahí no acaba su numerito, en su departamento hay un sistema de detonantes “muy sofisticado” equipado con elementos muy inflamables y explosivos. La gente que vive cerca de este departamento ha sido evacuada. La policía no puede entrar a revisar ese lugar lleno de trampas explosivas. Esto es real al igual que era un estudiante de medicina nerd, eso dicen sus ex compañeros, lo de nerd, muy buenas calificaciones, matadito el Guasón, James Holmes. También dicen algunas lenguas que constantemente se preguntaba Holmes qué es lo irreal o lo real. Ya se verá en las próximas semanas que es lo que piensa James Holmes. Por lo tanto lo irreal que se ve en películas y videojuegos él lo hizo real: el Guasón entró a la sala de proyecciones con su cabello teñido de rojo-naranja, vestido de negro, con un súper chaleco antibalas, máscara antigás y lanzó dos bombas de humo antes de disparar.   Y por cierto, ¿verdad que es difícil imaginarse en la vida cotidiana a un súper héroe como Batman? ¿O a alguien que trate de imitarlo? Por eso mejor los invito a ver la última película de Batman, podremos pasar un buen rato, casi tres horas, sin pensar en nuestra realidad o irrealidad, al igual  como el Guasón, James Holmes.

jueves, 19 de julio de 2012

Hay que consultar la RAE por App oficial del diccionario.

La RAE lanza la App oficial del Diccionario

La aplicación, de carácter gratuito, tiene ya un promedio de 3.000 descargas al día | La media de consultas diarias al DRAE supera los 2 millones de usuarios

MARTA CABALLERO | Publicado el 19/07/2012

Lo prometió García de la Concha antes de dejar la dirección de la Academia y lo reiteró su secretario, Darío Villanueva, en numerosas ocasiones: el mundo digital debía ser una prioridad para una RAE del siglo XXI que, como el español, había dejado de tener fronteras. Van despacio, pero con buena letra. Bajo esta máxima han lanzado una aplicación gratuita que permite consultar el Diccionario de la lengua española en dispositivos móviles con acceso a Internet.

Desarrollada por Grupo Planeta, la editorial de la publicación, esta aplicación, cuyo promedio de descargas era ya de 3.000 diarias antes del anuncio oficial, puede bajarse tanto para teléfonos y tabletas que funcionen con los sistemas operativos de Apple (iPhone, iPad, iPod touch) como para los que usen Android. En un futuro próximo, adelanta la institución, también se ofrecerán versiones para otras plataformas, con el fin de facilitar el servicio al mayor número posible de usuarios. Su uso y presentación son simples como un anillo: una barra de búsqueda y nada más.

Las nuevas aplicaciones para dispositivos móviles facilitan los mismos contenidos que se pueden ver en la actualidad a través del portal electrónico de la RAE, incluidas las últimas mejoras y novedades (consulta escalonada, por aproximación, sin tildes ni diéresis, de formas complejas...) introducidas recientemente, con motivo de la quinta actualización del Diccionario. Los hispanohablantes que entran en las páginas electrónicas de la RAE disponen del documento que contiene el texto de la última edición en papel (la vigésima segunda, de 2001) y, simultáneamente, el conjunto de modificaciones aprobadas en los últimos años.

Por ello, entre los varios modelos posibles de organización ha elegido el que mantiene con toda claridad la separación entre los dos documentos. Los consultantes acceden inicialmente a la vigésima segunda edición impresa y, en los casos en que se añada un nuevo registro o un artículo haya sido modificado, verán en la pantalla un aviso que les permitirá contemplar la actualización. El usuario interesado puede conocer las modificaciones en la columna de navegación izquierda, bajo el título Consulta de las modificaciones. En el avance de la vigésima tercera edición se explica el proceso seguido para renovar el Diccionario de la lengua española.

La consulta electrónica al Diccionario, que ha experimentado un crecimiento muy considerable en los últimos años. El pasado mes de mayo registró 65.646.472 de búsquedas, lo que supone una media de 2.117.628 diarias. En declaraciones a elcultural.es, Darío Villanueva, secretario de la RAE, comenta que estas aplicaciones que tenían que ser "sencillas" son "un paso importante" para la institución, que antes ya tenía puesto el diccionario en Kindle. No obstante, la prometida renovación del portal de la Academia sigue sin tener fecha. "Hemos introducido novedades, como las consultas complejas y por flexión, como por ejemplos, las derivaciones de los verbos", añade Villanueva.

El secretario, que hoy está en Santander para hablar del académico Emilio Alarcos en el marco de los Cursos de Verano de la UIMP, añade que el objetivo es seguir avanzando en un proceso, el de la tecnología digital, al que la RAE dio el salto en los 90, todavía bajo la directiva de Lázaro Carreter y que, además de ser un servicio para los hablantes, es una herramienta para elaboración de las obras de la casa. De ellas, la más ambiciosa hoy día es el Corpus del español del siglo XXI, una vasta base de datos que albergará 25.000.000 de formas de palabras tomadas de ejemplos de la prensa, la radio, la televisión, la literatura, la política... a fin de ver la frecuencia en el uso de las palabras, su distribución geográfica, etcétera.

En 2014 y dentro de los actos del aniversario de la RAE, se celebrará un congreso internacional sobre el futuro de los diccionarios en la era digital y en relación a la evolución de la tecnología. "Participarán lexicógrafos, lingüistas infomáticos, los grandes editores de diccionarios y también las grandes empresas de sofware", adelanta Villanueva.

jueves, 12 de julio de 2012

William Faulkner, un escritor que todo mundo debe leer.

Seis escritores en busca de William Faulkner

Varios escritores homenajean al autor de 'El ruido y la furia' en el cincuentenario de su muerte

Siguiendo la mirada poliédrica de Faulkner descifran algunos de los aspectos clave de su obra

Matute, Moix, Giralt Torrente, Landero, Vásquez y Marías se adentran en la obra

Se trata de uno de los escritores más innovadores del siglo XX

Ese hombre con el pelo blanco y bigote entrecano vestido con camisa blanca de algodón un poco arrugada y corbata a rayas que teclea una máquina de escribir en su estudio rodeado de libros, es el mismo hombre que está sentado en una terraza bajo la luz de California con gafas de sol, exhibiendo su piel bronceada sin camisa, bermudas blancas y zapatos con calcetines, inclinado frente a otra máquina de escribir. Dos imágenes distintas de un mismo autor que escribió por placer y por dinero pero con la misma entrega caudalosa de palabras al servicio de historias insólitas que iluminan sombras de la naturaleza humana. Se llama William Faulkner y es uno de los escritores a quien más deben los autores de la segunda mitad del siglo XX.


William Faulkner durante sus días como guionista de la Warner Bros, en California / Time & Life Pictures/Getty Image Alfred Eriss
Los ecos de su torrente literario, aunque han pasado por diferentes decibelios en estas décadas, estos días suenan con fuerza con motivo del cincuentenario de su muerte, 6 de julio de 1962, a la edad de 64 años. Fue el creador de un calculado universo caótico reflejado en su nombre laberíntico: Yoknapatawpha. Un territorio ficticio inspirado en el condado de Lafayette (Misisipí) y el sur de Estados Unidos, en su época de derrota y abandono y donde el Tiempo tiene vida propia para que Faulkner lo muestre no solo oxidado o lento, a veces, sino también con un movimiento de electrón. Allí suelen transcurrir la mayoría de sus historias innovadoras en forma y fondo a la que tanto deben escritores de todas partes del mundo, especialmente, latinoamericanos que van desde Alejo Carpentier y Juan Rulfo, hasta Gabriel García Márquez y Mario Vargas Llosa pasando por Juan Carlos Onetti y Guillermo Cabrera Infante quienes siempre reconocieron su influencia por obras como El ruido y la furia, Mientras agonizo, Santuario, Luz de agosto, ¡Absalón, Absalón!, Las palmeras salvajes…
Historias faulknerianas que zigzaguean y penetran en las zonas de penumbra y oscuras de las emociones y los sentimientos y la razón y los instintos del ser humano en una maraña perfecta donde el tiempo, el espacio y la acción están concebidas solo para ese mundo y no para otro.
En un homenaje a la mirada poliédrica de Faulkner (premio Nobel de 1949), seis escritores se adentran en sus predios para tratar de descifrar la riqueza de su universo en expansión que se presta a tantas interpretaciones:
EL LADO OSCURO
Ana María Matute
Más allá del mal emponzoñado que se percibe en las narraciones, para Ana María Matute es el mejor escritor que ha sabido imbricar una atmósfera especial con los odios y amores familiares, sentimientos anudados cuyo influjo contamina todo a su alrededor. “Describe como nadie el lado oscuro del ser humano, lo turbio e inquietante que puede haber en él”, arrostrado con un lenguaje “inconfundible por su fuerza y con un torrente que parece que no se acaba nunca”. Para Matute, el escritor ejerce una especie de embrujo sobre el lector al saber mezclar el misterio y la realidad sin llegar a ser fantástico, incluso con las acciones en apariencia vulgares pero que va desvelando poco a poco. Una de sus obras preferidas es Luz de agosto.
LA ATMÓSFERA
Ana María Moix
La comunión del entorno con los personajes y los hechos acaecidos, sospechados y futuros crean, para Ana María Moix, un personaje esencial e irrepetible: la atmósfera. Todo, dice, tan aparentemente suelto en un ambiente donde el clima y el tiempo parecen complementar los sucesos. “Aunque nada tan medido como sus relatos con una trama argumental realzada por la fuerza de la prosa que se desborda. Es la fuerza del estilo sobre el argumento que lo controla todo para crear un ambiente y una atmósfera donde todo fluye y encaja”. Y se aprecia en Luz de agosto, que es, para Moix, una de las novelas que más le gusta.


Faulkner escribiendo un guion para la Warner Bros
LOS PERSONAJES
Marcos Giralt Torrente
El sino de los personajes de Faulkner se siente y se vive, desvalidos, solitarios, criminales, inocentes, marginales, corruptos… Para entenderlos, Marcos Giralt Torrente sugiere imaginar por un momento que Dios existe y que conoce el desino de todas sus criaturas. Los personajes de Faulkner, dice el escritor, están predestinados de la misma manera: “su pasado o el grupo social al que pertenecen dictan su futuro, pero, como la mayoría ni siquiera es conscientes de ello, la aparente pasividad con que lo aceptan no es elegida, sino apenas una huida hacia adelante (una huida solo de vida) que resulta especialmente fértil a la hora de poner en un primer plano las aristas de la condición humana”. Dos de sus novelas preferidas son El ruido y la furia y Mientras agonizo.
LA MUJER
Luis Landero
Una criatura clave en este mundo literario es la mujer por todo lo que la envuelve en lo terrenal e imaginario. Luis Landero dice que la mujer joven en Faulkner es casi siempre el desencadenante de un proceso trágico. “Es la hembra que, sin quererlo, sin ánimo de seducción, atrae mortalmente al macho y lo somete a las leyes ciegas de la naturaleza. Ella es la depositaria del honor y la encargada de velar por la perpetuación de la especie”. Para Landero, el poder de ella es tan inocente y primario como inmenso y fatal. Por eso, “el hombre, el macho, intentará en vano huir de ella, pero acabará sucumbiendo a su implacable canto de sirena. El hombre, que aspiraba a la pureza o a la libertad, jamás le perdonará la esclavitud a que lo ha sometido la hembra con la fatalidad de sus encantos. La castigará o la despreciará por ello”. En cambio, añade, la mujer mayor, ya no fértil, “suele desempeñar el humilde papel de moderar, y sufrir, las fantasías épicas de los hombres”. Y Luz de agosto es, otra vez, nombrada como la novela favorita, seguida de Mientras agonizo.
LA HISTORIA
Juan Gabriel Vásquez
Tiempo, espacio y acciones de criaturas, predestinadas o no, pero hijas de la Historia. “Ayer no terminará sino mañana', escribe Faulkner en Intruso en el polvo, 'y mañana comenzó hace diez mil años”, recuerda Juan Gabriel Vásquez, que tiene una relación especial con el escritor estadounidense. Algo que para él es una “peligrosa obsesión (la idea de que somos el producto indirecto de varias generaciones, de que nuestras tristezas y nuestra bienaventuranza son el resultado de una conspiración antigua) que ha moldeado mi ficción y es, creo, la manera más rica en que puedo leer a Faulkner”. Reconoce, entonces, que, tal vez por eso ¡Absalón, Absalón! le sigue sorprendiendo: “pocas novelas han explorado de manera tan rica el carácter inasible de la historia, su terrible ambigüedad y nuestra incapacidad para dar una versión única y confiable de ella. Contar una historia, nos dice esa novela, contar nuestro pasado, es modificarlo: no hay relato puro. 'Tal vez no hay nada que suceda una vez y se termine', dice o intuye Quentin. Lo que hay es hechos con consecuencias interminables y que, para rizar el rizo, son distintos según quien los cuente”.
EL ESTILO
Javier Marías
La fuerza extraordinaria de Faulkner está en su estilo, afirma Javier Marías. Un estilo que, agrega, lo emparenta con Proust, que ha sido una de sus influencias, y con Henry James. Lo que lo distingue de ambos “son sus párrafos largos, como si surgiera a borbotones hasta el punto de que es menos respetuoso con la sintaxis que ellos; como si a veces dijera: 'la sintaxis no me importa'. Incluso lo llegó a decir: 'Si meto tanto en un solo párrafo es porque no sé si voy a llegar vivir al siguiente'. Esa exuberancia borbotónica da a su estilo una fuerza que atrapa y convierte cada página en una suerte de oleada que atrapa al lector y que nadie jamás, ni antes ni después de él, se aproxima a esa prosa”. Para Marías, se trata de un autor más rupturista que el propio Joyce, “que es más deliberadamente rupturista, en Faulkner todo parece más natural”. ¿Una obra? Las palmeras salvajes.
Seis voces como cerillas sobre el universo faulkneriano. Y una más: la del propio Faulkner que, cual demiurgo, entreabre la puerta de su creación en una frase de El ruido y la furia: “Jason escupió al fuego. El fuego silbó, se desenroscó, se volvió negro. Luego se puso gris. Luego se fue”.
Cartas escogidas. Edición y selección de Joseph Blotner. Traducción de Alfred Sargatal y Alicia Ramón. La mansión. Traducción de José Luis López Muñoz (ambas en Alfaguara). Miss Zilphia Gant. Traducción de Juan Sebastián Cárdenas (Nórdica).